czwartek, 5 grudnia 2013

Wycieczka na północ od Izmiru/ The trip on the North part of Izmir

         W sobotę 30 listopada z samego rana udaliśmy się na wycieczkę na północ od Izmiru. Wypożyczyliśmy dwa samochody- Ford Focus, skład naszego teamu dziewięcioosobowego: Niemka Marie, Słowenki: Lucija i Ana, Marzena, Kuba z Polski, Ania z Ukrainy, Czech Radek- pierwszy kierowca, Persjanka Shahrzad oraz Ja- drugi kierowca. 
        
         On Saturday December 30th on morning we went to the trip on the North part of Izmir. We rented two cars- Ford Focus, composition of our team: German girl- Marie, Slovenian girls- Lucija and Ana, Polish people- Kuba and Marzena (Marzi), Ania from Ukraine, Czech guy- Radek (first driver), Persian girl-  Shahrzad and me (second driver).

        

         Pierwszym punktem naszej wycieczki były ruiny miasta Pergamon, położonego 100 km na północ od Izmiru. By zwiedzić ruiny musieliśmy skorzystać z kolejki linowej.

         First point of our trip were ruins of old city Pergamon, located 100 km one the North part of Izmir. To visit these ruins we used cable car.




                                                          herbatniki/ biscuits
                                           










dwóch Kubów/ 2 Kuba

         Następnie udaliśmy się do słynnej Troi. Na środku dużego placu ujrzeliśmy wielkiego Konia Trojańskiego.

           Next we went to famous Troy. On the middle of the big square we saw great Troyan Horse.













        Po zwiedzaniu Troi udaliśmy się do miasta Canakkale, gdzie mieliśmy hotel. Zjedliśmy obiad i udaliśmy się do kawiarni, położonej przy promenadzie, gdzie przez kilka godzin dyskutowaliśmy o...polityce, o castingu na moją żonę i wielu, innych ciekawych tematach :D Następnego dnia wybraliśmy się na śniadanie i spacer po mieście.

        After visiting Troy we went to the city Canakkale, where we had accommodation. We ate dinner and went to cafe, located close to promenade. We discussed about policy, casting on my wife and many interesting themes for many hours :D Next day we went to eat breakfast and went walking.
















                                         Lucija i jej armata :P/ Lucija and her cannon :P




Jednym z ostatnich punktów była wioska Behramkale (Assos).

One of the last point of our trip was a village called Behramkale (Assos).

                                          turecka toaleta/ Turkish toilet






















       Na koniec udaliśmy się do miasteczka Ayvalik na obiad. Ja zamówiłem rybkę, była przepyszna :))

       Finally we went to the town Ayvalik to eat dinner. I ordered a fish. It was delicious :))


od lewej: koło mnie Ania, Ana, Marzi, Radek (ale robi akurat zdjęcie), Shahrzad, Marie, Lucija, Kuba i ja :)

      Na koniec skalna rzeźba Ataturka w Izmirze.

      At the end rock sculpture of Ataturk in Izmir



Selam !!!!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz