29 października we wtorek to dzień wolny w Turcji z racji Święta Niepodległości. Turcja obchodziła okrągłe 90 lat. W związku z brakiem zajęć na uczelni postanowiłem wraz ze słowiańską ekipą (Słowenką Aną, polsko-ukraińską parą- Kubą i Anią oraz Czechem Radkiem) udać się na jednodniową wycieczkę w okolice Izmiru. Wypożyczony samochód- Fiat Punto odebraliśmy z izmirskiego lotniska. Oczywiście ja byłem kierowcą w ciągu całego dnia.
Pierwszym punktem naszej wycieczki był turystyczny kurort Kusadasi, położony 100 km na południe od Izmiru. Po drodze widzieliśmy zamek na wzgórzu w miasteczku Selcuk.
29th October (Tuesday) was free day because of Turkish Independent Day (90 years of independence). Due to free day and lack of courses at Dokuz Eylul University I arranged a one-day trip around the Izmir with Slavic team (Slovenian girl-Ana, polish & ukrainian couple- Jakub and Ania and Czech-Radek). We picked up our rented car- Fiat Punto from Izmir airport. I was a driver of all trip.
First our point was Kusadadi- tourist resort, located 100 km on the South from Izmir. In the direction to Kusadasi we saw the castle in the Selcuk town.
zamek w Selcuk/ castle in Selcuk town
tradycyjny taniec turecki/ traditional Turkish Dancing
zamek w Kusadasi/ castle in the Kusadasi
Następnie pojechaliśmy do parku narodowego Dilek z deltu rzeki Menderes, położonego blisku greckiej wyspy Samos. W parku widzieliśmy jaskinię Zeusa z jeziorkiem w środku. Maksymalna głębokość jeziora to 50 m. Woda była idealnie przezroczysta, jak szkło.
Next place we visited was Dilek National Park with delta of Menderes river, located close to Greek Island- Samos. In this park there is Cave of Zeus with the small lake (max depth- 50m). The water is totally transparent like a glass.
prawdziwa postawa fotografa/ the real posture of photographer
opoalanie w samochodzie/ sunbathing in the car
Trzecim miejscem były ruiny jońskiego miasta Piene z fragmentami amfiteatru.
The third place of our trip were ruins of Ionic Piene city with fragments of amphitheatre.
Ostatnim miejscem odwiedzonym przez nas były również ruiny jońskiego miasta Milet, z którego pochodzi słynny filozof Tales. Niestety nie mieliśmy dużo czasu na zwiedzanie, gdyż było już ciemno i mnóstwo komarów.
The last place of this trip which we visited were also ruins of Ionic city Miletus- city of famous philosopher Thales. Unfortunately we hadn't much time to visit this place because it was darker and there were a lot of mosquitos.
przepiękny zachód słońca/ beautiful sunset
Merhaba !!!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz